s5e16 - Pest of The West - Форум
| s5e16 - Pest of The West | |
| |
| SanseiX | Дата: Воскресенье, 05.06.2011, 16:47 | Сообщение # 1 |
 Император
Группа: Администраторы
Сообщений: 108
Награды: 1
Репутация: 8
Статус: Offline
| Губка Боб узнаёт, что у него был предок - Спанч Бак, который спас весь Дедай Галч (Бикини Боттом).
ex Udoratinchik
|
| (RU) |
| | |
| Squidigor | Дата: Четверг, 01.09.2011, 14:43 | Сообщение # 2 |
 В будущем Модер
Группа: Поклонники Азиса
Сообщений: 790
Награды: 1
Репутация: 12
Замечания: 20%
Статус: Offline
| SanseiX, Дедай Галч. 9.Пару моментов не очень понравились.
-Всё , Патрик, вышиб! © Спанч Боб
______________________________________________________________
Имя, фамилия - ЗЁБА РАКУШКИН Пол -МУЖЧИНА Возраст - 20 Вид - КАЛЬМАР Образование - ШК Место жительства - ОТСУТСТВУЕТ Работа - FANCY! (ОФИЦИАНТ) Деньги - 450 $
|
| (UA) |
| | |
| Shadow | Дата: Четверг, 01.09.2011, 14:51 | Сообщение # 3 |
 Mia nomo - Neĝbulo
Группа: Ученики Азиса
Сообщений: 1242
Награды: 3
Репутация: -9000
Замечания: 0%
Статус: Offline
| А не Дидай? 0_o
Mia nomo - Neĝbulo. Kaj mi venis tie ĉi brili mian arĝenton... © me и Галактит Моё радио. Все дружненько добавляем в закладки.
______________________________________________________________ Имя, фамилия - БОБ ЭНДРЮ ВИЛЛ Пол - МУЖЧИНА Возраст - 20 Вид - ГУБКА Образование - ШК, ШВ Место проживания - №12, БИКИНИ БОТТОМ Работа - ПОМОЙНОЕ ВЕДРО (АДМИНИСТРАТОР), FANCY! (ШЕФ-ПОВАР), УНИВЕРМАГ "СЛАДКИЕ ТОВАРЫ БОБА" (АДМИНИСТРАТОР) Деньги - 15440$
|
| (RU) |
| | |
| Sponge | Дата: Четверг, 01.09.2011, 15:15 | Сообщение # 4 |
 "Yellow Is The New Black"
Группа: Администраторы
Сообщений: 917
Награды: 11
Репутация: 41
Статус: Offline
| Quote (Shadow) А не Дидай? 0_o Нет. Вообще по-моему правильно Дэдъай.
It Doesn't Matter It Doesn't Matter Sonic Adventure 2 ver Big Arm
|
| (RU) |
| | |
| Shadow | Дата: Четверг, 01.09.2011, 15:18 | Сообщение # 5 |
 Mia nomo - Neĝbulo
Группа: Ученики Азиса
Сообщений: 1242
Награды: 3
Репутация: -9000
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Quote (Sponge) Вообще по-моему правильно Дэдъай. Разве? Dead по-моему "дид".
Mia nomo - Neĝbulo. Kaj mi venis tie ĉi brili mian arĝenton... © me и Галактит Моё радио. Все дружненько добавляем в закладки.
______________________________________________________________ Имя, фамилия - БОБ ЭНДРЮ ВИЛЛ Пол - МУЖЧИНА Возраст - 20 Вид - ГУБКА Образование - ШК, ШВ Место проживания - №12, БИКИНИ БОТТОМ Работа - ПОМОЙНОЕ ВЕДРО (АДМИНИСТРАТОР), FANCY! (ШЕФ-ПОВАР), УНИВЕРМАГ "СЛАДКИЕ ТОВАРЫ БОБА" (АДМИНИСТРАТОР) Деньги - 15440$
|
| (RU) |
| | |
| Add-A-Word | Дата: Четверг, 01.09.2011, 15:29 | Сообщение # 6 |
 Вредный админ №1
Группа: Администраторы
Сообщений: 1312
Награды: 13
Репутация: 55
Статус: Offline
| Нужно выговаривать среднее между "И" и "Э". Но если писать по русски (что не реконмендуется, дид привяжется, и потом хер отучишься), то надо писать дид, ибо e+a=и
Флудерам БОЙ! ______________________________________________________________ Имя, фамилия -ДЖЕЙМС ДЕРТОС Пол -МУЖЧИНА Возраст - 24 Вид - БОБР Образование - ШК Место проживания - ОТСУТСТВУЕТ Работа - БЕЗРАБОТНЫЙ Деньги - 8000$
|
| (RU) |
| | |
| Shadow | Дата: Четверг, 01.09.2011, 15:32 | Сообщение # 7 |
 Mia nomo - Neĝbulo
Группа: Ученики Азиса
Сообщений: 1242
Награды: 3
Репутация: -9000
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Quote (Add-A-Word) Нужно выговаривать среднее между "И" и "Э". Но если писать по русски (что не реконмендуется, дид привяжется, и потом хер отучишься), то надо писать дид, ибо e+a=и Таки я был в этом плане прав
Mia nomo - Neĝbulo. Kaj mi venis tie ĉi brili mian arĝenton... © me и Галактит Моё радио. Все дружненько добавляем в закладки.
______________________________________________________________ Имя, фамилия - БОБ ЭНДРЮ ВИЛЛ Пол - МУЖЧИНА Возраст - 20 Вид - ГУБКА Образование - ШК, ШВ Место проживания - №12, БИКИНИ БОТТОМ Работа - ПОМОЙНОЕ ВЕДРО (АДМИНИСТРАТОР), FANCY! (ШЕФ-ПОВАР), УНИВЕРМАГ "СЛАДКИЕ ТОВАРЫ БОБА" (АДМИНИСТРАТОР) Деньги - 15440$
|
| (RU) |
| | |
| Squidigor | Дата: Воскресенье, 23.10.2011, 14:16 | Сообщение # 8 |
 В будущем Модер
Группа: Поклонники Азиса
Сообщений: 790
Награды: 1
Репутация: 12
Замечания: 20%
Статус: Offline
| Ой, шо за еврейские словечки? Из Лингво: dead [ded] 1. 1) мёртвый; умерший; дохлый dead rat — дохлая крыса dead body — труп to drop (down) dead — внезапно умереть to shoot dead — застрелить кого-л. to play / sham dead — притворяться мёртвым If there's danger, the animal will sham dead. — В случае опасности это животное притворяется мёртвым. The doctor pronounced him dead on arrival at the hospital. — Когда его доставили в больницу, врач констатировал смерть. Pale and unconscious, he looked more dead than alive. — Он лежал без сознания; его бледное лицо казалось безжизненным. Ant: alive 2) изживший себя, погибший, кончившийся dead language — мёртвый язык The old custom is dead. — Этот старый обычай уже не соблюдают. 3) сухой; высохший, увядший (о растениях) dead leaves — засохшие листья 4) отмерший (о частях или органах) 5) связанный с умершим, связанный со смертью dead house — мертвецкая, морг dead march — похоронный марш 6) потерявший чувствительность, онемевший My fingers are dead. — У меня онемели пальцы. 7) смертельно усталый, измотанный to be (half) dead — быть измотанным, без сил to be dead on one's feet — валиться с ног от усталости.
-Всё , Патрик, вышиб! © Спанч Боб
______________________________________________________________
Имя, фамилия - ЗЁБА РАКУШКИН Пол -МУЖЧИНА Возраст - 20 Вид - КАЛЬМАР Образование - ШК Место жительства - ОТСУТСТВУЕТ Работа - FANCY! (ОФИЦИАНТ) Деньги - 450 $
|
| (UA) |
| | |
| Ascot | Дата: Воскресенье, 23.10.2011, 18:00 | Сообщение # 9 |
 Робот-воин 5-ого поколения
Группа: Мессионеры Азиса
Сообщений: 124
Награды: 3
Репутация: 27
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Squidigor, Quote (Squidigor) Из Лингво: dead [ded] 1. 1) мёртвый; умерший; дохлый dead rat — дохлая крыса dead body — труп to drop (down) dead — внезапно умереть to shoot dead — застрелить кого-л. to play / sham dead — притворяться мёртвым If there's danger, the animal will sham dead. — В случае опасности это животное притворяется мёртвым. The doctor pronounced him dead on arrival at the hospital. — Когда его доставили в больницу, врач констатировал смерть. Pale and unconscious, he looked more dead than alive. — Он лежал без сознания; его бледное лицо казалось безжизненным. Ant: alive 2) изживший себя, погибший, кончившийся dead language — мёртвый язык The old custom is dead. — Этот старый обычай уже не соблюдают. 3) сухой; высохший, увядший (о растениях) dead leaves — засохшие листья 4) отмерший (о частях или органах) 5) связанный с умершим, связанный со смертью dead house — мертвецкая, морг dead march — похоронный марш 6) потерявший чувствительность, онемевший My fingers are dead. — У меня онемели пальцы. 7) смертельно усталый, измотанный to be (half) dead — быть измотанным, без сил to be dead on one's feet — валиться с ног от усталости. а нафиг это нам?
______________________________________________________________ Имя, фамилия -СЕРЖ ПОПЛАВКОВ Пол -МУЖЧИНА Возраст - 20 Вид - МОРСКАЯ ЗВЕЗДА Образование - ... Работа - Красти Краб: Повар Деньги - 8250 $
|
| (RU) |
| | |
| Add-A-Word | Дата: Воскресенье, 23.10.2011, 19:09 | Сообщение # 10 |
 Вредный админ №1
Группа: Администраторы
Сообщений: 1312
Награды: 13
Репутация: 55
Статус: Offline
| Quote (Squidigor) Ой, шо за еврейские словечки? Слово нормальное, в отличии от твоей деревенской речиQuote (Squidigor) Из Лингво: dead [ded] 1. 1) мёртвый; умерший; дохлый dead rat — дохлая крыса dead body — труп to drop (down) dead — внезапно умереть to shoot dead — застрелить кого-л. to play / sham dead — притворяться мёртвым If there's danger, the animal will sham dead. — В случае опасности это животное притворяется мёртвым. The doctor pronounced him dead on arrival at the hospital. — Когда его доставили в больницу, врач констатировал смерть. Pale and unconscious, he looked more dead than alive. — Он лежал без сознания; его бледное лицо казалось безжизненным. Ant: alive 2) изживший себя, погибший, кончившийся dead language — мёртвый язык The old custom is dead. — Этот старый обычай уже не соблюдают. 3) сухой; высохший, увядший (о растениях) dead leaves — засохшие листья 4) отмерший (о частях или органах) 5) связанный с умершим, связанный со смертью dead house — мертвецкая, морг dead march — похоронный марш 6) потерявший чувствительность, онемевший My fingers are dead. — У меня онемели пальцы. 7) смертельно усталый, измотанный to be (half) dead — быть измотанным, без сил to be dead on one's feet — валиться с ног от усталости. Не умничай пжз
Флудерам БОЙ! ______________________________________________________________ Имя, фамилия -ДЖЕЙМС ДЕРТОС Пол -МУЖЧИНА Возраст - 24 Вид - БОБР Образование - ШК Место проживания - ОТСУТСТВУЕТ Работа - БЕЗРАБОТНЫЙ Деньги - 8000$
|
| (RU) |
| |
|

|